giovedì 3 dicembre 2009

vuoi un kabob?

Ho visto questa scritta "kabob" su diverse insegne giu' in Downtown. Sulle prime non ci ho nemmeno fatto caso, ho pensato che fosse tipo una marca di qualcosa. Che ne so, tipo: caffe' kabob.
k: ti piace il kebab?
j: si, certo adoro il kebab
k: ma esiste qui a Boston? non ne ho ancora visto uno.
j: come no, e' pieno, ce n'e' uno anche li'
k: il kabob?? ma non esiste che gli cambiano le vocali, tu mi hai appena detto kebab.
j: -_- prova a pronunciare kabob con accento americano...
k: ops.

2 commenti:

Ragno ha detto...

io vorrei sapere perchè bisogna scrivere in un modo e pronunciare in un altro

disorder ha detto...

tra l'altro io ho sempre detto "kebab", ma ho spesso letto (all'estero) "kebap". e vai a capire perché si chiama anche "doener" (non trovo la umlaut).
Di solito lo finisco in pochi bocconi prima di rispondermi a queste domande...